Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة التبغ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضريبة التبغ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Death and Tobacco Taxes
    الموت وضريبة التبغ
  • The Federation alone has the right to most excise duties (such as mineral oil tax, tobacco tax, coffee tax), insurance tax and the supplementary tax on personal and corporate income tax.
    ولا يحق إلا للفيدرالية تحصيل معظم المكوس المفروضة على المواد الاستهلاكية (مثل ضريبة الزيوت المعدنية وضريبة التبغ وضريبة البن)، وضريبة التأمين والضريبة الإضافية المفروضة على دخل الأفراد والشركات.
  • • Punish the environment hazard polluters and ask them to pay for their action.
    • الزيادة في الضريبة على مبيعات التبغ والكحول للحيلولة دون استهلاكهما.
  • Thirdly, the Health Solidarity Fund (FOSALUD) provides for the establishment of a tax on tobacco, alcohol and firearms.
    ثالثا، يقضي صندوق التضامن الصحي فرض ضريبة على التبغ والكحول والأسلحة النارية.
  • Tobacco tax to reduce heart disease and cancer
    28) فرض ضريبة على التبغ منأجل تقليص مخاطر الإصابة بأمراض القلب والسرطان
  • For example, revenues from tobacco taxation, whichdisproportionately affects lower income groups, should be used tofund cessation-support programs that target disadvantagedsmokers.
    على سبيل المثال، لابد من استخدام العائدات من ضريبة التبغ،والتي تؤثر بشكل غير متناسب على الفئات ذات الدخل الأدنى، لتمويلبرامج دعم الإقلاع التي تستهدف المدخنين من غير ميسوريالحال.
  • Taxes are about 80% of the street price of cigarettes in Toronto, but less than 30% in Beijing or Delhi.
    فالضريبة على التبغ في تورنتو تبلغ 80% تقريباً من سعره فيالشارع، إلا أن نفس الضريبة في بكين أو دلهي أقل من 30%.
  • The Tobacco Regulation providing for fiscal stamps on tobacco products came into force on 25 June.
    وبدأ نفاذ القاعدة التنظيمية المتعلقة بالتبغ، التي تنص على وضع طوابع ضريبية على منتجات التبغ، في 25 حزيران/يونيه.
  • Moreover, within the framework of a national initiative that coincides with this special session, the President of the Republic has decided to increase taxes on tobacco and cigarettes in the amount of 10 per cent, the revenue from which would be allocated to programmes to prevent AIDS, as well as to malaria and tuberculosis.
    أضف إلى ذلك أن السيد رئيس الجمهورية اتخذ، في سياق مبادرة وطنية تزامنت مع انعقاد هذه الدورة الاستثنائية، قرارا بزيادة الرسوم الضريبية على التبغ والسجائر بواقع 10 في المائة، تخصص عائداتها لصالح برامج مكافحة الإيدز والملاريا والدرن.
  • We shall levy a special tax on tobacco, alcohol, weapons and ammunition in order to promote a special health care fund with which we will expand health assistance to the rural areas of our country and undermine the black market in those goods.
    وسنقوم بجباية ضريبة خاصة على التبغ والكحول والأسلحة والذخائر بغية تعزيز صندوق خاص للرعاية الصحية سنوسع به المساعدة الصحية المقدمة إلى المناطق الريفية في بلدنا ونؤدي إلى تقويض السوق السوداء بشأن تلك السلع.